FormasiBahasa

Kata kompleks dalam bahasa Rusia

Dalam beberapa tahun terakhir, bahasa Rusia secara aktif diperbarui dengan kata-kata baru. Dan sebagian besar kata-kata ini - sulit. Mereka disebut bukan hanya karena orang-orang mengalami kesulitan dalam menulis mereka, tetapi karena mereka terdiri dari beberapa akar.

kata-kata sulit dalam bahasa yang sangat nyaman karena mereka memungkinkan lebih tepat dan nama ringkas objek atau fenomena, seperti "non-stop", "orang kulit putih", "mobil perbaikan". Mengapa kata-kata ini begitu sulit untuk ejaan?

Paling sering kompleks kata-kata dari Rusia bahasa dibentuk oleh fusi dari dua kata dalam kalimat. Kesulitan dalam hal ini adalah ketidakmampuan untuk membedakan antara kalimat dan membentuk dari itu kata majemuk, misalnya, "tindakan tegas" dan "kuat." Mereka perlu untuk membedakan tidak hanya makna tetapi juga nada: dalam kata majemuk bukan penekanan pada kata pertama. Selain itu, kata-kata dalam frase dapat dipertukarkan dan pindah ke tempat lain dalam kalimat. Dalam hal ini, untuk memahami bahwa sebelum Anda frase, Anda dapat mengajukan pertanyaan dengan kata dan menemukan ketergantungan kata.

Jika kata majemuk terbentuk dari dua kata benda, kata yang dihasilkan akan ditulis dengan tanda hubung. Misalnya: "sofa-bed", "chef", dan lain-lain. Tetapi lebih sering daripada kata-kata kompleks dibentuk dengan menambahkan basa penuh atau terpotong. Biasanya, kata-kata ini ditulis sebagai satu kata: "kekuasaan," "TK".

kata yang paling sulit - kata sifat dibentuk dengan menambahkan. mereka bisa menulis seperti satu kata, dan ditulis dgn tanda penghubung. Gunakan tanda hubung ditulis kata sifat yang menunjukkan warna - "biru pucat", kata yang berasal dari kata benda yang ditulis dengan tanda hubung - "sosial-demokratis", kata-kata yang tidak berhubungan satu sama lain - "berkebun". Tapi aturan ini tidak berlaku untuk semua kata-kata. Banyak kata majemuk yang kompleks dan ejaan, karena sulit untuk memahami, untuk menulis mereka bersama-sama, secara terpisah atau ditulis dgn tanda penghubung.

Mengapa ini terjadi? aturan-aturan ejaan dasar diciptakan pada pertengahan abad ke-20, tapi kemudian dalam bahasa Rusia di sejumlah besar kata-kata baru. Ada obyasnenie baru menulis tanda hubung di kata majemuk. Para ilmuwan telah mengamati bahwa jika bagian pertama dari kata tersebut akhiran, kemudian setelah itu diletakkan tanda hubung, misalnya: "Buah dan berry", "Utara-Rusia".

kata majemuk adalah yang terpanjang dalam bahasa Rusia. Jika kata-kata biasa tidak melebihi 10 karakter, jumlah huruf dalam kompleks adalah 20-30, dan kadang-kadang lebih. Paling sering yang terbaik kata-kata panjang - mereka istilah yang berbeda dan istilah tertentu, seperti "sastra-linguistik". Terutama banyak kata-kata yang sangat panjang dalam kimia. Tetapi juga di antara yang umum digunakan di sana lama, "membenci orang", "bisnis swasta." Kata-kata ini sulit tidak hanya dalam ejaan tetapi juga dalam pengucapan: jarang pertama kalinya akan mengatakan itu tanpa ragu-ragu.

kata kadang-kadang kompleks yang terbentuk dengan menambahkan basis beberapa, penurunan dan disebut slozhnosokraschennymi. Ini biasanya ditulis dalam huruf kapital, misalnya: "MSU", "KVN".

Pada waktu kita, kita tidak bisa tanpa kata-kata sulit, sehingga sangat penting untuk mengetahui bagaimana mereka ditulis dengan benar.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 delachieve.com. Theme powered by WordPress.