FormasiBahasa

Semoga bon appetit dalam bahasa Inggris

Pengetahuan tentang bahasa asing telah lama berhenti menjadi mewah. Hal ini diperlukan untuk mencari pekerjaan bergengsi, dan untuk dialog lebar "tanpa batas". Tidak heran sekolah Rusia memperkenalkan studi wajib bahasa asing dari kelas 2, dan untuk lulusan akan menjadi ujian wajib di subjek ini. Dunia kita tampaknya tidak begitu luas, bagaimana dia melihat kakek-nenek kita. Orang relatif bebas bergerak di seluruh dunia, mencampur koktail dalam keluarga etnis mewah atau perusahaan.

Jika Anda bahkan tidak berpikir tentang hal-hal global dan usang untuk datang menghabiskan liburan jauh dari rumah, bahkan itu sangat berharga untuk belajar setidaknya dasar-dasar bahasa asing, bahasa Inggris terbaik, yang paling umum di dunia. Menghormati diri turis tentu berusaha untuk menguasai satu set minimal ekspresi populer, seperti "Halo", "bagaimana kabarmu?", "Good", "terima kasih", "bon appetit" dalam bahasa yang berbeda. Hal ini memungkinkan Anda untuk melihat pria santun yang, bahkan tanpa mengetahui bahasa, berusaha untuk bersikap sopan, yang pada gilirannya membantu untuk memenangkan lawan bicara. Sebuah keinginan untuk menikmati makanan Anda dalam bahasa Inggris atau bahasa lain, memungkinkan untuk menjalin kontak terutama hidup. Setelah semua, di meja, menikmati tidak hanya komunikasi, tetapi juga dari makanan besar, orang-orang lebih mudah untuk menemukan "bahasa umum" dan pemahaman.

Aneh bahwa justru mereproduksi frase kami "bon appetit" dalam bahasa Inggris adalah tidak mungkin. Sebagai tidak sangat diterima untuk Inggris didambakan satu sama lain. Mungkin keinginan orang yang sehat untuk makan terlalu sopan untuk pulau fisiologis? Semoga bon appetit dalam kalimat bahasa Inggris «menikmati makanan Anda» (harfiah - menikmati makanan Anda), tetapi karakteristik agak untuk versi Amerika dari bahasa. Inggris harus meminjam ungkapan dari tetangga luar negeri Perancis, cinta terkenal dengan kehidupan. Dan sekarang, berharap bon appetit dalam bahasa Inggris, Anda perlu mengatakan dalam bahasa Prancis - «bon appétit» (demi keadilan perlu dicatat bahwa kita memiliki kata-kata Anda "nafsu makan" terlalu "menjilat" dalam bahasa Perancis).

negara-negara lain di dunia tidak begitu halus dan dingin, dan mereka semua senang berharap satu sama lain appetit bon. Penggunaan Perancis «bon appétit» dapat menggantikan permintaan ini hampir semua bahasa, setidaknya, niat baik Anda sebelum awal makanan akan ditafsirkan unik dengan benar.

"Menyenangkan nafsu makan - dan tidak mengunyah lalat" - Pepatah Rusia mengatakan. Memang, keinginan untuk menikmati makanan Anda - ini bukan formalitas belaka, itu adalah semacam persiapan ritual tubuh untuk menerima makanan dan suasana yang baik sangat penting untuk semua dimakan pergi untuk selamanya (mungkin itu adalah gema terakhir dari kebiasaan nenek moyang kita untuk mengatakan doa sebelum makan). Ungkapan "bon appetit" dalam bahasa Inggris katanya, dalam bahasa Prancis atau dalam bahasa Rusia, dalam hal apapun, orang akan menyesuaikan dengan positif dan akan datang kembali kepada Anda kebaikan orang lain.

Kesimpulannya, saya ingin mengatakan bahwa untuk mencoba untuk membuat kesan yang baik dan menjalin hubungan baik seharusnya tidak hanya orang asing di masyarakat. Jangan lupa untuk menggunakan "kata-kata ajaib" dan ketika bertemu orang-orang baru, dan di antara kerabat dan teman-temannya.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 delachieve.com. Theme powered by WordPress.