Publikasi dan menulis artikel, Puisi
Gnedich penyair Nikolai Ivanovich: biografi, kreativitas dan fakta menarik
Gnedich Nikolay Ivanovich - penyair dan penulis, yang tinggal di negara itu pada pergantian abad th 18-19. Terkenal karena terjemahan ke dalam bahasa Rusia dari Homer "Iliad", pilihan ini telah menjadi acuan pada waktunya. Tentang kehidupan dan nasib pekerjaan penyair, kita membahas secara rinci dalam artikel ini.
Gnedich Nikolay Ivanovich: A Biography. masa kanak-kanak
Penulis masa depan lahir di Poltava, 2 Februari 1784. Orang tuanya berasal dari keluarga bangsawan tua, hampir dimiskinkan oleh waktu. Nicholas sedikit kehilangan ibunya, dan kemudian dia hampir kehilangan nyawanya - cacar pada masa itu adalah penyakit yang mengerikan. Penyakit rusak wajah Gnedich dan menanggalkan matanya.
Pada tahun 1793, anak laki-laki dikirim untuk belajar di Theological Seminary Poltava. Lima tahun kemudian, sekolah telah memutuskan untuk pindah bersama-sama dengan siswa di Novomyrhorod dari Poltava. Tapi Ivan Petrovich, ayah Gnedich, mengambil anaknya dari sekolah dan dikirim ke Kharkiv Collegium. Pada tahun-tahun, lembaga ini dianggap sekolah Ukraina paling bergengsi. Collegium penyair masa depan lulus pada tahun 1800, kemudian pindah ke tempat tinggal permanen di Moskow.
Di sini bersama-sama dengan seorang teman lama Alexei Yunoshevskim mengambil Gymnasium Universitas Moskow sebagai asrama. Tapi dalam beberapa bulan, sebagai anak itu dipindahkan ke mahasiswa di Fakultas Filsafat, yang ia lulus dari tahun 1802 tahun yang brilian.
publikasi pertama
Pada tahun-tahun universitas Gnedich Nikolay Ivanovich menjadi ramah dengan anggota Ramah Literary Society, yang termasuk A. Turgenev, Alexander Merzlyakov, A. Kaisarov. Sebagai penyair berteman dengan dramawan N. Sandunova. Dalam tahun-tahun, pemuda adalah ide tiranoborcheskimi tertarik, dikreditkan Schiller.
1802 ditandai untuk pertama Gnedich kesempatan menggembirakan - pertama kalinya terjemahan diterbitkan. Itu adalah tragedi, "Abyufar", yang ditulis oleh orang Perancis Jean Dyusisom. Pada saat yang sama, cahaya telah diterbitkan untuk karya asli penulis - "Maurice, atau korban balas dendam" novel Setahun kemudian, hanya ada dua terjemahan Schiller - novel "Don Corrado de Guerrero" dan tragedi "Conspiracy Fiesco."
Tapi uang, meskipun fakta bahwa itu dimulai pencetakan, itu masih belum cukup, jadi rencana untuk melanjutkan studi mereka harus pergi. Pada tahun 1802, penyair pindah ke St. Petersburg. Di sini ia mendapat resmi di Departemen Pendidikan Umum. Tempat ini Gnedich akan terus sampai 1817.
Semua waktu penulis luangnya memberi pelajaran di teater dan sastra. Dalam bidang ini ia mencapai kesuksesan besar, dan juga berkenalan Pushkin, Krylov, Zhukovsky, Derzhavin dan beberapa Desembris masa depan.
kantor
Gnedich Nikolay Ivanovich cepat mendapatkan ketenaran seorang penyair besar dan penerjemah. ketenaran ini dibuka di depannya di rumah, dan banyak bangsawan berpangkat tinggi dari St. Petersburg, termasuk Stroganov dan Olenin. Berkat perlindungan dari orang penulis pada tahun 1811, menjadi anggota Akademi, dan kemudian diangkat pustakawan Perpustakaan Umum Imperial, di mana ia memimpin departemen sastra Yunani.
Segera Gnedich Nikolay Ivanovich teman dekat dengan daging rusa. Mereka dipersatukan oleh kepentingan bersama dalam teater dan dunia kuno. Ini sangat berubah posisi material dan resmi penyair.
Kebanyakan dari semua di tahun-tahun ini penulis mencurahkan waktu untuk bekerja di perpustakaan. Dengan 1819 itu semua katalog buku, yang berada di departemennya, dan dicatat dalam sebuah pernyataan khusus. Selain itu, Gnedich sering pembicara pada koleksi perpustakaan.
koleksi buku
Dalam kehidupan, dia naif dan lugu Gnedich NI biografi penulis mengatakan bahwa hanya gairah adalah literatur dan buku. Pertama membantunya untuk mendapatkan gelar akademisi dan pangkat Anggota Dewan Negara. Adapun buku-buku, yang Gnedich dikumpulkan dalam koleksi pribadinya sekitar 1.250 volume langka dan kadang-kadang unik. Setelah kematian penyair, mereka semua pindah Poltava gimnasium warisan. Setelah revolusi, buku-buku di perpustakaan Poltava, dan kemudian beberapa dari mereka dipindahkan ke Kharkov.
Pada tahun 1826 Gnedich dianugerahi gelar Sesuai Anggota dari St Petersburg Academy of Sciences. Lifetime menerjemahkan karya Voltaire, Schiller, Shakespeare.
Penyakit dan kematian
Gnedich Nikolay Ivanovich - penyair yang indah dan sepatutnya dihargai bahkan oleh orang sezamannya. Tapi tidak semuanya dalam hidupnya begitu cerah. Penyakit, yang dimulai sebagai seorang anak, tidak meninggalkan dia. Penulis pergi beberapa kali dirawat di Kaukasus, terkenal karena air mineral. Tapi membantu hanya untuk sementara. Dan pada tahun 1830, penyakit diperparah dengan kekuatan baru, juga bergabung dengan mereka lagi, dan sakit tenggorokan. Pengobatan di Moskow air mineral buatan tidak berpengaruh. Meskipun keadaan kesehatan, pada tahun 1832 penyair mampu mempersiapkan dan mempublikasikan koleksi "Puisi".
Pada tahun 1833 penulis memiliki flu. tubuh melemah tidak dapat menahan penyakit baru, dan 3 Februari 1833 penyair meninggal pada usia 49 tahun. Dalam biografi singkat ini berakhir. Gnedich Nicholas dimakamkan di St Petersburg Tikhvin Cemetery. Dalam perjalanannya terakhirnya disertai Pushkin, Krylov, Vyazemsky, Olenin, Pletnev dan tokoh sastra terkemuka lainnya dari waktu.
penciptaan
Di jantung penulis lirik selalu ide kebangsaan. Gnedich Nikolay Ivanovich berusaha untuk menggambarkan ideal hak yang harmonis dan tenaga kerja. idolanya selalu penuh gairah dan kebebasan. Inilah yang menyebabkan minat yang besar tersebut kepada penyair Shakespeare, Ossian dan seni kuno pada umumnya.
karakter Homer tampak lambang Gnedich rakyat heroik dan kesetaraan patriarki. Karyanya yang paling terkenal menjadi "Nelayan", di mana penulis bergabung dengan cerita rakyat Rusia dengan gaya Homer. Tidak heran idyll ini dianggap yang terbaik asli ciptaan Gnedich. Bahkan Pushkin dalam catatan kaki untuk mereka "Evgeniyu Oneginu" string dikutip dari produk ini, dalam deskripsi khususnya Petersburg malam putih.
Di antara karya-karya penulis adalah untuk memberikan berikut:
- "Keindahan Ossian."
- "Hostel".
- "Peru untuk Spanyol."
- "Untuk Teman".
- "Pada makam ibu."
"Iliad"
Pada tahun 1807, ia mengambil terjemahan dari "Iliad" Gnedich Nikolai Ivanovich. Puisi-puisi yang ditulis di hexameters, yang dekat dengan aslinya. Selain itu, itu adalah pertama Rusia terjemahan ayat Homer. pekerjaan berlangsung lebih dari 20 tahun, dan pada tahun 1829 sebuah terjemahan lengkap diterbitkan. Buruh memiliki nilai sosial budaya dan puitis besar. Pushkin menyebutnya "feat tinggi."
Gagasan terjemahan datang ke Gnedich bahkan pada anak usia dini, ketika ia pertama kali membaca karya-karya Homer. Sebelum dia, ini dilakukan oleh banyak penulis terkenal, termasuk Lomonosov Trediakovskii. Tetapi tidak ada usaha tidak berhasil. Keadaan ini telah memberikan pengalihan Gnedich bahkan lebih berat dan signifikansi.
fakta menarik
Aku menjalani kehidupan yang sangat menakjubkan Gnedich Nikolai Ivanovich. biografi singkat penulis dapat terdiri hanya dari peristiwa menarik yang terjadi padanya:
- Olenin sekali diperkenalkan Gnedich sebagai juru terkenal dan sangat baik di salon Grand Duchess Catherine dan Ratu Maria Feodorovna. Keakraban dengan anggun menjadi penentu bagi penyair. Berkat dia membantu penulis diberikan pensiun hidup, sehingga ia bisa mencurahkan seluruh waktunya untuk terjemahan "Iliad."
- Gnedich adalah yang pertama yang mulai menerbitkan puisi masih muda dan belum diketahui Pushkin.
- penulis dianugerahi dua medali untuk karir sastranya - derajat Vladimir IV dan derajat Anna II.
Hari ini, setiap anak sekolah tahu siapa itu Nicholas Gnedich dan kontribusi dia dibuat untuk sastra Rusia. Namun demikian, namanya diawetkan selama berabad-abad, dan "Iliad" terjemahan masih dianggap tidak ada duanya.
Similar articles
Trending Now