FormasiBahasa

Baik, tidak: penggunaan aturan, contoh dan latihan

Banyak topik tata bahasa memerlukan pertimbangan yang lebih rinci, sebagai kesenjangan dalam pengetahuan serius menghambat tidak hanya proses transmisi informasi dalam bahasa target, tetapi juga pemahaman media pidato.

Ikhtisar

Salah satu tema penting - kata-kata baik, tidak. Penggunaan unit-unit leksikal memiliki kekhasan tertentu, karena dalam kasus yang berbeda, mereka dapat bertindak sebagai kata keterangan, kata ganti, atau serikat. Mereka juga digunakan dalam berbagai desain.

salah satu juga tidak
serikat

~ ... atau ... - atau ... atau ...
atau ... atau ...

~ ... atau ... - tidak ada ... tidak ada ...
kata ganti apapun (dari dua), siapa pun tidak ada (dari dua), satu
kata keterangan juga, juga tidak, atau

Adapun pengucapan tidak / baik, biasanya fonetik memungkinkan dua pilihan. Perbedaannya hanya disebabkan oleh kekhasan dialek. stres jatuh pada suku kata pertama.

  • Di Inggris, mengatakan sebagian besar [aɪðə], [naɪðə].
  • Di Amerika Serikat dan beberapa bagian utara Inggris didistribusikan versi [i: ðə], [ni: ðə].

penawaran lebih lanjut dengan beberapa kasus kata-kata baik / baik, menggunakan bagian-bagian sebagai yang berbeda dari pidato, serta dalam komposisi ekspresi tetap tertentu.

Fitur dari penggunaan berbagai varian terjemahan "terlalu" dan "terlalu"

Versi yang paling umum dari terjemahan kata "terlalu", "baik" adalah setara bahasa Inggris juga, juga. Namun, ada desain di mana penggunaan kata-kata ini akan menjadi suatu kesalahan.

Sebagai diterjemahkan kalimat Rusia "aku lakukan"? Semuanya tergantung pada jawaban untuk pernyataan untuk menjadi sebuah ekspresi. Jika proposal pendamping adalah di afirmatif, pada apa yang Anda ingin mengatakan "aku juga", kemudian digunakan juga. Jika Anda ingin mengatakan "aku lakukan" dalam menanggapi pernyataan negatif, maka Anda harus menggunakan frase saya tidak. Dalam hal ini, ketika Anda menanggapi kalimat lawan bicaranya dan menggunakan partikel tidak, harus diletakkan baik.

Perhatikan contoh berikut:

  • Saya suka jus. - Aku juga. (Saya suka jus -. Aku juga.)
  • Saya tidak suka jus. - Aku juga. (Saya tidak suka jus -. Aku juga.)
  • Saya tidak suka teh. - Aku tidak suka teh baik. (Saya tidak suka teh -. Saya tidak suka teh). Atau pun tidak I. (saya juga tidak suka.)

Dua kasus pertama cukup sederhana untuk memahami. Jika kalimat "aku lakukan" adalah tanggapan terhadap pernyataan afirmatif dari teman bicara, Anda menggunakan frase saya juga. Jika Anda setuju dengan proposal negatif, menjawab saya tidak. Kasus ketiga melibatkan kombinasi dari partikel dan kata keterangan tidak baik dalam satu kalimat.

Baik / baik: biasanya membangun "atau ... atau ..." "Tidak ... tidak ..."

Dalam hal ini kata-kata di atas berfungsi sebagai serikat. struktur setara Rusia "atau ... atau ..." adalah Formula Inggris baik ... atau. Itu adalah yang pertama "atau" diterjemahkan sebagai baik, dan yang kedua - sebagai atau. Ini digunakan ekspresi dalam kasus-kasus ketika ada pertanyaan dari memilih antara dua unit, tetapi Anda dapat memilih hanya satu hal.

contoh:

  • Entah Anda membuat permintaan maaf sekarang atau aku akan memberitahu ibumu. - Entah Anda meminta maaf sekarang, atau aku akan memberitahu ibumu.
  • Mereka ingin pergi baik ke Argentina atau ke Venezuela untuk liburan musim dingin. - Pada liburan musim dingin, mereka ingin pergi, atau Argentina, atau Venezuela.

Bila Anda perlu menerjemahkan kalimat yang mengandung kata-kata "tidak ... tidak", digunakan desain British tidak ... tidak.

contoh:

  • Baik Mary atau Ann membawa buku ini. - Baik Mary atau Anne tidak membawa buku ini.
  • Anda dapat memiliki n baik icecream n atau kue sebelum makan malam. - Anda tidak bisa makan es krim atau kue sebelum makan malam.

ucapan

Penting untuk diingat bahwa, tidak seperti rumus Rusia, di mana selain "atau" digunakan "tidak" lebih partikel (Dia tidak makan baik ikan atau unggas), versi bahasa Inggris dari partikel negatif jatuh: Dia _ makan ikan maupun daging . Dalam kasus tersebut, adalah mustahil untuk tidak menggunakan bersama dengan struktur set. rumus Inggris dan menunjukkan bahwa kalimat negatif. Ini adalah salah satu pemula kesalahan yang paling umum.

"Setiap" dan "tidak"

terjemahan Rusia dari kata "semua" tergantung pada konteksnya. Untuk memahami nuansa ini lebih mudah pada contoh-contoh konkret:

  • buku yang bisa saya baca? - Anda dapat mengambil salah satu dari mereka. (Apa jenis buku yang saya baca - Anda dapat mengambil salah satu dari mereka.)

Contoh ini menggambarkan kasus di mana ada beberapa pilihan (lebih dari dua). Jika Anda harus memilih salah satu dari dua hal, jawaban akan menjadi sebagai berikut:

  • Anda dapat membaca salah (salah satu / dari mereka). - Anda dapat membaca apapun (dari dua). Atau tidak, yang berarti "tidak" (dua).

Catatan: Dalam kasus di mana Anda perlu menggunakan kata "baik", digunakan baik. Sebagai contoh:

  • Saya suka kedua buku. - Saya suka kedua buku.

Bandingkan contoh berikut:

  • Saya suka tidak buku. - Tidak satu (dari dua) buku yang saya tidak suka.
  • Saya bisa membaca buku baik. - Saya bisa membaca salah satu (dua) buku.
  • Saya bisa membaca buku apa pun. - Saya bisa membaca buku apa pun (secara umum).

Baik, tidak: penggunaan frase lain

Hampir setiap kata yang Anda dapat mencari satu set khusus dari ekspresi tetap, Anda perlu tahu. Ini akan membuat pidato Anda lebih berwarna dan ekspresif.

baik:

  • ~ Way - seolah-olah / setiap tingkat;
  • dari ~ arah - oleh kedua sisi;
  • di ~ kasus / event - dalam setiap / dalam kasus tertentu;
  • di ~ tangan / sisi - di kedua sisi;
  • memberikan satu bulan atau lebih ~ cara - dengan kemungkinan deviasi per bulan dalam satu arah atau yang lain.

Baik:

  • Saya ~ off maupun di - Saya tidak bisa memutuskan, ragu-ragu;
  • ~ Ikan atau daging- baik ikan atau unggas;
  • ~ Di sini ataupun di sana - keluar dari tempat, tidak kritis, tidak peduli;
  • ~ Lebih atau kurang dari - hanya, hanya, tidak ada yang lain;
  • ~ Way - cara atau cara itu, tidak satu atau yang lain;
  • di ~ sisi - sisi.

Cobalah untuk memperkaya kosakata aktif mereka dari ekspresi tambahan, secara bertahap menghafal frase baru.

Latihan dengan jawaban

Untuk berhasil menguasai topik apapun, apakah itu seperangkat aturan tata bahasa atau kosa kata yang akan diterapkan dalam praktek materi baru. Selain menyusun proposal, hal ini juga berguna untuk melakukan tugas. Jika Anda bekerja untuk jumlah yang cukup latihan untuk substitusi kata baik / tidak, proposal akan jauh lebih mudah. Anda dapat dengan bebas menggunakannya dalam percakapan sehari-hari mereka dengan penutur bahasa Inggris. Pengetahuan akan segera diterapkan, jika tidak mereka akan dilupakan.

Masukkan kata hilang baik / baik. Latihan:

  1. Dia tidak bisa naik kuda. - Aku tidak bisa naik mereka ... (Dia tidak bisa naik kuda -. Saya juga tidak bisa pergi ke mereka.)
  2. Aku belum pernah ke Cina. - Me ... (saya tidak pernah di China -.. Aku juga)
  3. Saya tidak mengerti bahasa tersebut. - Saya tidak bisa mengerti ... (saya tidak bisa mengerti bahasa - .. saya juga)
  4. Aku berbicara ... Perancis atau Spanyol. (Saya tidak berbicara bahasa Perancis atau Spanyol.)
  5. Anda dapat pergi ... ke Jepang atau ke Vietnam. (Anda dapat pergi baik di Jepang atau Vietnam.)
  6. Ann tidak akan pergi ke sekolah besok. - Kakaknya tidak akan pergi ke sana ... (Ana tidak pergi ke sekolah besok terlalu Kakaknya tidak.).
  7. pensil yang bisa saya ambil? - ... dari mereka. (Apa yang bisa saya ambil pensil -?. Tak satu pun dari mereka)

jawaban:

1, 3, 5, 6 - baik;
2, 4, 7 - tidak.

Hal ini penting untuk hati-hati mempertimbangkan konteks, menggunakan bahasa terjemahan tertentu, termasuk baik / baik. Penggunaan kata-kata tertentu dalam bahasa Inggris memiliki karakteristik sendiri, tidak biasa untuk Rusia.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 delachieve.com. Theme powered by WordPress.