FormasiBahasa

Kosakata sehari-hari dan percakapan: contoh dan aturan penggunaan

Menulis terang seorang, catchy sulit untuk buku. Tetapi beberapa penulis mampu memenangkan perhatian dari karya-karyanya penonton mengesankan. Apa rahasia kesuksesan mereka? Kami mencoba untuk mencari tahu dalam artikel ini, bagaimana mereka mencapai penerimaan universal.

bahasa vulgar

Sehari-hari kosakata - kata dengan kasar, Gaya mengurangi naungan dan bahkan vulgar, yang terletak di luar gaya sastra. Mereka tidak khas untuk model, gaya buku, akrab tapi kelompok masyarakat yang berbeda dan merupakan karakteristik budaya dan sosial masyarakat yang tidak memiliki bahasa tertulis. Kata-kata ini digunakan dalam beberapa jenis percakapan: dalam pidato main-main atau akrab dalam perdebatan verbal dan sejenisnya.

Secara umum, bahasa sehari-hari disebut bahasa non-sastra, yang digunakan dalam percakapan orang. Dalam kasus ini, hal itu mungkin tidak kasar dan memiliki ekspresi khusus. Di dalamnya termasuk, misalnya, kata-kata "ke dalam", "banyak", "gratis", "mereka", "hari lain," "saat ini", "tidak mungkin", "bulk", "lelah", "omong kosong" "gemuk", "pekerja keras", "balk", "cerdas".

Mark di kamus, menunjukkan gaya berkurang dari kata-kata dan makna mereka, memberi mereka dikurangi evaluasi, yang tak terhitung jumlahnya. kosakata sehari-hari sering mengakomodasi penilaian dan nada ekspresif.

Hal ini juga mungkin untuk menemukan ucapan umum, hanya berbeda dalam aksentuasi dan fonetik nya ( "tabaterka" bukan "tembakau", "surezno" bukan "serius").

Alasan untuk aplikasi

leksikon sehari-hari dalam berbagai jenis dialek yang digunakan untuk berbagai alasan: penulis hubungan langsung dengan dijelaskan, motif pragmatis (frase jurnalistik), tema ekspresif dan keterlaluan (diucapkan kata-kata), alasan characterological (frase seni). Bisnis dan diskusi ilmiah sehari-hari kosakata resmi dianggap sebagai elemen inostilevoy.

gaya kasar

kosakata sehari-hari kasar telah melemah, warna sopan ekspresif. Ini terdiri, misalnya, kata-kata ini: "jembel", "cornstalk" "dungu", "cangkir", "pot-bellied", "pengecoh", "wajah", "cangkir", "kulit pohon", "jalang", " okolet "" slyamzit "" sampah "" Hamley". Untuk itu milik bahasa vulgar ekstrim, yaitu, bahasa kotor (vulgar sumpah). Dalam gaya ini Anda dapat menemukan kata-kata dengan nilai-nilai vernakular yang luar biasa (sering metamorf) - "peluit" ( "mencuri"), "dan cut" ( "cepat mengatakan"), "dash" ( "menulis"), "menenun" ( "berbicara omong kosong"), "topi" ( "karung sedih"), "vinaigrette" ( "campur aduk").

gaya sehari-hari

Percakapan kosakata merupakan salah satu kategori dasar dari kosakata bahasa penulis bersama dengan genre yang netral dan buku. Membentuk sebuah kata, dikenal terutama dalam frasa dialogicality. Gaya ini berfokus pada diskusi informal dalam suasana komunikasi interpersonal (kelonggaran komunikasi dan ekspresi hubungan, pikiran, perasaan, berbicara dengan subjek), serta unit tingkatan lain dari bahasa, yang beroperasi terutama di frase diucapkan. Oleh karena itu yang ekspresi adat yang melekat ekspresif penurunan mewarnai.

Diucapkan bergenre dibagi menjadi dua kapasitas waduk yang tidak sama-dasar: a ditulis vernakular dan kosa kata obihodno-konsumen.

pidato kosakata

Apa kosakata percakapan dan sehari-hari? kosakata sehari-hari terdiri dari kata-kata tertentu untuk bentuk lisan praktek komunikatif. Percakapan frase seragam. Mereka berada di bawah ucapan netral, tapi tergantung pada derajat kosakata sastra dibagi menjadi dua kelompok besar: Dasar dan vernakular kosakata.

kosakata sehari-hari termasuk hal yang memberikan percakapan yang informal teduh, spontanitas (tapi tidak kasar-kata vernakular). Dari sudut pandang bagian-bagian dari pidato atribut kosakata percakapan sebagai netral dan beragam.

Ini termasuk:

  • kata benda: "wag", "orang besar", "omong kosong";
  • kata sifat: "longgar", "ceroboh";
  • keterangan: "dengan cara saya sendiri", "acak";
  • kata seru: "oops", "bai", "LGA".

leksikon sehari-hari, meskipun pritushennost nya, tidak melampaui batas-batas bahasa sastra Rusia.

kosakata sehari-hari di bawah ini pada gaya daripada sehari-hari, oleh karena itu, ditempatkan di luar penulisan standar pidato Rusia. Hal ini dibagi menjadi tiga kategori:

  1. kosa kata kasar ekspresif gramatikal menunjukkan kata sifat ( "basah kuyup", "pot-bellied"), kata kerja ( "tidur", "raschuhat"), kata benda ( "cornstalk" "dungu"), kata keterangan ( "buruk", "bodoh"). Kata-kata ini sering dalam percakapan kurang berpendidikan individu, mendefinisikan tingkat budaya mereka. Kadang-kadang mereka ditemukan dalam diskusi dari orang-orang cerdas. Ekspresi dari kata-kata ini dan kapasitas semantik dan emosional mereka memungkinkan kadang-kadang fasih dan ringkas menunjukkan rasio (paling negatif) untuk setiap objek, fenomena atau manusia.
  2. Kasar vernakular kosakata berbeda dari yang kasar dan ekspresif tingkat tinggi keakraban. Ini, misalnya, kata-kata berikut: "Heil", "mug" "mug", "lobak", "mendengus", "Rylnikov". Ini ucapan-ucapan yang fasih, mereka mampu mengirimkan sikap negatif percakapan untuk beberapa episode. Karena kebiadaban yang berlebihan kosa kata tersebut tidak berlaku dalam percakapan orang berbudaya.
  3. Sebenarnya, vernakular kosakata. Ini termasuk sejumlah kecil kata-kata yang non-sastra, bukan karena mereka canggung (mereka tidak kasar oleh warna ekspresif dan nilai) atau memiliki karakter suka berperang (mereka tidak semantik kasar), tetapi karena mereka tidak menyarankan untuk menggunakan orang-orang berpendidikan dalam percakapan. Ini adalah kata-kata seperti "muka", "sekarang", "papa," "Saya kira," "bertelur". Jenis bahasa juga disebut demotik, dan berbeda dari dialek yang digunakan di kota dan di pedesaan.

sinonim

Sinonim dalam kosakata sehari-hari dan sastra pada saat yang sama sangat sering berbagai tingkat ekspresi dan ekspresif:

  • kepala - lengkuas, bodoh;
  • Wajah - mug jelek, moncong;
  • kaki - klyagi.

Seringkali dalam percakapan terjadi tidak hanya identik seperti itu, dan versi vernakular kata-kata sastra, termasuk tata bahasa:

  • padanya - dia;
  • selalu - zavsegda;
  • dia makan - ia poemshi;
  • mereka - mereka;
  • keluar - ottudova, ottedova;
  • selamat tinggal - untuk svidanitsa.

kreativitas M.Zoshchenko

Banyak yang percaya bahwa cara ekspresi pidato adalah kosakata sehari-hari. kata memang, di tangan penulis non-sastra masterovitogo dapat berfungsi tidak hanya sebagai alat deskripsi psikologis karakter, tetapi juga untuk menghasilkan situasi tertentu gaya dikenali. Prototipe ini adalah karya-karya kreatif Zoshchenko, yang terampil memparodikan mentalitas filistin dan cara hidup, "vkraplivaya" dalam percakapan pahlawan tidak nyaman ekspresi sederhana.

Bagaimana cara melihat dalam buku-bukunya vernakular kosa kata? Contoh profesionalisme M.Zoshchenko mengesankan. penulis berbakat ini menulis sebagai berikut:

"Saya mengatakan:

- Bukankah waktu untuk duduk di teater? Panggilan mungkin.

Dan dia mengatakan:

- No.

Dan ketiga, mengambil kue.

Saya berbicara:

- Puasa - tidak banyak? Mungkin muntah.

Dan dia mengatakan:

- Tidak, - katanya - kita digunakan.

Dan picks keempat.

Kemudian hits saya dalam darah kepala.

- Lodge - katakan - kembali!

Dia ispuzhalsya. Dia membuka mulutnya, dan bersinar gigi di mulut.

Dan jika aku memukul kendali tiriskan. Semua sama, saya pikir, tidak lagi akan keluar dengan dia.

- Lodge - saya katakan - ke neraka "(" cerita Aristocrat"!).

Dalam karya ini, efek komik tercapai tidak hanya karena pluralitas ekspresi vulgar dan bentuk, tetapi juga karena fakta bahwa pernyataan-pernyataan ini berdiri keluar dari "halus" klise sastra: "makan kue" dan seterusnya. Akibatnya, ia menciptakan potret psikologis seorang pria kurang berpendidikan, berpikiran sempit, berusaha untuk tampak cerdas. Dia adalah klasik pahlawan Zoshchenko.

kosakata dialek

Dan apa dialek, kosa kata sehari-hari? Belajar bahasa vulgar Urban, banyak orang menanyakan pertanyaan penting tentang pewarnaan setempat, karena pengaruh dialek: menggarisbawahi pilihan terbatas sesuai dengan data metropolis tunggal memungkinkan untuk membandingkan mereka dengan kota-kota lain bahan, misalnya, Tambov, Omsk, Voronezh, Elista, Krasnoyarsk dan sebagainya.

batas-batas konvensional antara vernakular dan dialek kosa kata yang sangat sering dikaitkan dengan hubungan sejarah dengan bahasa gaul dialek nasional, alasan genetik yang tidak sepenuhnya dibenarkan kadang-kadang dianalisis sebagai sumber dasar pencahayaan dari habis waduk bahasa populer.

Keterampilan A. I. Solzhenitsyna

Setuju, kadang-kadang menggunakan kosakata sehari-hari memberikan produk keunikan tertentu. keterampilan bahasa dan gaya A. I. Solzhenitsyna, ditandai dengan orisinalitas luar biasa menarik banyak ahli bahasa. Dan paradoks minus kaitannya dengan itu memerlukan beberapa pembaca untuk belajar bahasa dan gaya karya-karya penulis ini. Sebagai contoh, novelnya "One Day di Ivana Denisovicha" menunjukkan kesatuan internal dan konsisten, motivasi akurat komposisi figuratif dan verbalnya, di mana ada, seperti yang diklaim oleh L. N. Tolstoy, "prosedur yang unik untuk satu-satunya kata yang mungkin," yang merupakan tanda sejati kesenian.

hal penting

kosakata dialek sangat penting bagi Solzhenitsyn. "Delegasi" fungsi petani penulis, membuatnya protagonis dari novelnya, penulis telah berhasil membuat penilaian dialek yang sangat tidak konvensional dan ekspresif dari ekspresinya, sangat dikecualikan untuk seluruh saat ini efektifitas naskah kembali ke saham babak belur dari "populer" pidato akan, mengembara dari buku ke buku ( ketik "nadys" "Rasul", "sayang," "Anda melihat-Koch" dan sejenisnya).

Untuk sebagian besar penjelasan ini mengatakan diproduksi tidak melalui kosakata ( "uhaydakatsya", "es", "Khalabuda", "gunyavy"), dan karena kata-formasi "obnevolyu", "nedotyka", "ukryvische", "udovolenny" "buru-buru". cara ini menghubungkan ke bidang artistik dialek berbicara, sebagai suatu peraturan, kritik adalah penilaian menyetujui sebagai menghidupkan kembali asosiatif komunikasi akrab gambar dan kata.

pidato Rakyat

Dan bagaimana menggunakan kosakata sehari-hari dalam pidato? Dalam percakapan dialek petani modern dan kosakata vernakular dari satu sama lain hampir tak terpisahkan. Dan kembali ada, katakanlah, kata-kata seperti "tidak berguna," "samodumka", "duhovity", "menangkap" untuk setiap speaker tertentu, dan justru karena dirasakan atau apakah mereka digunakan dalam umum non-sastra sifat mereka - untuk penilaian suara Ivan Denisovich tidak masalah. Adalah penting bahwa dengan bantuan dari kedua pertama dan panggilan kedua pahlawan menerima diperlukan gaya-emosional.

Kita mendengar pada rasa murah hati humor, hidup, bebas dari mudah meminjam dalam beberapa tahun terakhir di berbagai arena perdebatan standar berwawasan rakyat pidato. Solzhenitsyn ia tahu dan sensitif mendeteksi warna minor baru.

Bagaimana lagi ditandai dengan kosakata sehari-hari? Contoh aplikasi dapat menyebabkan tanpa batas. Menariknya penggunaan Shukhov "mengasuransikan" kata kerja dalam "olahraga-produksi" nilai segar - untuk menjamin kehandalan tindakan untuk melindungi "Shukhov ... dengan satu tangan penuh rasa syukur, buru-buru mengambil nedokurok, dan yang kedua dari bawah untuk memastikan, agar tidak drop."

Atau styazhonnoe menggunakan salah satu nilai "menjadi" kata kerja yang bisa muncul dalam populer mengatakan sekarang, "membawa seseorang trafaretki dari perang, dan sejak itu telah pergi, dan semakin banyak pewarna seperti mengetik: mana terdiri mana tidak bekerja ...".

Pengetahuan tentang ekspresi rakyat memberi Solzhenitsyn dan pengalaman hidup yang berat, dan, tentu saja, minat aktif dalam wizard, mendorong dia untuk tidak hanya mengobati, tetapi juga secara khusus untuk menyelidiki bahasa Rusia.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 delachieve.com. Theme powered by WordPress.