Berita dan MasyarakatBudaya

Apa "aseismic": arti dan asal kata

kata-kata slang dan ekspresi setiap hari lebih dan lebih percaya diri untuk mendapatkan popularitas. Apakah rampasan bahasa Rusia, mungkin dalam ahli bahasa sia-sia khawatir dan memprediksi jatuhnya budaya? Sebagai contoh, apa yang "aseismic", dari mana asalnya, dan mengapa banyak orang masih lebih mungkin untuk menggunakannya dalam percakapan sehari-hari?

Arti dan asal kata

kata bahasa Inggris menyeramkan diterjemahkan sebagai "mengerikan", tapi benar-benar digunakan jauh lebih luas. Bahkan, itu adalah sesuatu yang menyebabkan perasaan dingin pada kulit. Mungkin tidak hanya menakutkan, tapi juga menjijikkan, atau hanya menarik ke titik bahwa napas Anda pergi. Di Rusia, kata pertama kali muncul dalam frasa "merayap perdagangan" dan beberapa waktu kemudian bermutasi menjadi "aseismic". Artinya, tergantung pada transformasi bagian dari pidato tidak berubah.

Hampir semua anglicizes Russified memperoleh semua sifat yang diperlukan, berubah menjadi kata benda, kata kerja, kata sifat dan kata keterangan sesuai dengan aturan dari bahasa Rusia. Setelah muncul di imageboard benang dengan cerita-cerita menakutkan cepat razosholsya istilah baru di Internet. cerita klasik anak-anak tentang tangan merah dan peti mati di atas roda yang disebut sekolah gelisah perasaan yang mengerikan. Apa "aseismic"? Ini adalah hanya sebuah kata pendek dan muatannya yang berarti negara dijelaskan, ketika menjadi "tidak sedikit mereka sendiri."

Area penggunaan

kripipasta pertama - itu cerita yang mengerikan, mengatakan untuk menciptakan suasana tertentu. "Pasta" - berasal dari kata "copy-paste", atau "copy dan paste". Untuk semua pesan menyeramkan di Web, apakah itu teks, gambar, foto, atau video, ada satu definisi luas, juga berasal dari awal Inggris menyeramkan - kripota (mirip dengan kata "keindahan", satu-satunya menakutkan). Kekayaan bahasa Rusia dalam banyak hal adalah kata-formasi yang fleksibel, maka muncul pertanyaan untuk apa artinya "aseismic" yang mengubah bentuk asli dari konsep, dan bagaimana menerapkannya.

Awalnya, tersebar luas di internet, kata cepat tumpah ke kehidupan nyata, meskipun digunakan lebih jarang. Sebaliknya, itu berlaku dalam kosakata bahasa gaul anak muda. Satu hampir tidak bisa membayangkan remaja berbahasa Rusia yang secara otomatis beralih ke bahasa Inggris, sehingga tidak mungkin dia akan berteriak "Creep!" Dari ketakutan yang kuat. Tapi perlu dicatat bahwa dimodifikasi "Russified" Anglicisms cepat pindah ke kategori kebiasaan. Apa kata "aseismic" kita mengerti, tetap untuk mengklarifikasi beberapa rincian.

Citra dan emosi

Jika Anda hati-hati memeriksa semua kasus penerapan konsep ini menjadi jelas bahwa untuk memilih sinonim yang tepat cukup sulit. Misalkan ada bahan objek menakutkan - sebuah rumah kosong, sudut diabaikan taman. Apa emosi itu menyebabkan? Apa "aseismic" dibandingkan dengan lebih biasa "takut"?

Menginspirasi takut hal-hal yang cukup jelas menimbulkan ancaman. Jika dari rumah kosong hipotetis buru-buru jeritan mengerikan dari jendela atau memukul air mancur darah, sudah pasti menakutkan. Tapi kalau tidak ada itu, dan semua risiko yang tidak diketahui, dan pekerjaan energik dari imajinasi, itu jauh lebih dekat dengan konsep "merinding". Ternyata bahwa sinonim yang tepat tidak "menakutkan" dan "menakutkan" dan "menakutkan." Negara ketika emosi terjadi hanya tegang saraf dan merinding terkenal, ini adalah definisi sempurna "kripoty".

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 delachieve.com. Theme powered by WordPress.