FormasiBahasa

Apakah Anda tahu apa kata ganti? Bagaimana Jerman?

Kami tidak terkejut bahwa pada kelahiran anak-anak tidak dapat berbicara, dan dengan tahun mereka mengatakan kata-kata pertama mereka, tiga - proposal terkait dengan enam - belajar membaca dan menulis.

Kita mungkin tidak tahu tentang tata bahasa dari bahasa asli mereka, tetapi gratis untuk berkomunikasi. Mungkin, jika Anda bertanya orang di jalan yang kata ganti, mayoritas dalam kasus terbaik untuk menjawab, "Saya, Anda ...". Dan itu tidak menghentikan mereka dalam kehidupan mereka.

Namun, dalam kasus lain dengan belajar bahasa asing. Untuk memahami logika aturan hanya perlu tahu jawaban pertanyaan "apa yang kata ganti dan bagian lain dari pidato?" Dan kemudian kita mengetahui bahwa ternyata kata ganti - itu adalah sebuah kata yang tidak disebut objek atau atribut, tetapi titik untuk itu. Tanpa mereka, itu hanya mungkin untuk dilakukan dalam percakapan apa pun, dan terutama dalam menulis, yang merupakan tautologi lebih terlihat, karena kata ganti mengganti bagian lain nominal pidato - kata benda, kata sifat, angka.

Menurut statistik, 30% dari bahasa tertulis lisan dan 20% kami hanya terdiri dari kata ganti, seperti dalam referensi tata bahasa yang paling rinci ganti bahasa Rusia adalah 20 bit. Namun, pada tabel untuk mempermudah pemahaman, hanya kelas dasar kata ganti dari bahasa Rusia, serta contoh untuk masing-masing.

Kelas-kelas utama kata ganti di Rusia
jumlah kata ganti kelas contoh
1 pribadi Saya, Anda, kita
2 kembali diri
3 posesif saya, Anda, nya, mereka
4 tak menentu di suatu tempat, seseorang, sesuatu
5 negatif mana, tidak ada yang pernah
6 Interogatif-relatif di mana, kapan, apa,
7 Dengan nilai "tidak ini" lainnya, atau
8 demonstratif ini, itu, seperti
9 penguatan dia yang paling
10 keuniversalan semua, segalanya, di mana-mana
11 saling satu sama lain, saling

Kata ganti di Jerman Rusia dan hampir identik, lebih banyak kebingungan muncul dari kelahiran mereka, karena kata benda Jerman dan Rusia yang menunjukkan objek yang sama, kadang-kadang memiliki jenis yang sangat berbeda. Oleh karena itu tidak perlu untuk menjelaskan sekali lagi apa yang Jerman ganti. Hal ini lebih baik untuk memperhatikan deklinasi kata ganti. Dalam bahasa Jerman, masing-masing kelas memiliki karakteristik sendiri, serta di Rusia, kami hanya tidak berpikir tentang hal itu.

personals
kasus saya anda itu itu dia kami anda mereka anda
Nominativ ich du er es sie wir ihr sie Sie
Genetiv meiner deiner seiner seiner ihrer unser Euer ihrer Ihrer
Dativ mir dir IHM IHM ihr unser euch Ihnen Ihnen
Akkusativ mich dich ihn es sie wir euch sie Sie

Seperti dapat dilihat dari tabel, finishing di kata benda jamak kata ganti orang di Jerman dan dalam bahasa Rusia hampir identik. Namun, penurunan mereka mengingatkan artikel yang pasti, dan sebagai sulit untuk menghafal genitive, hal ini hampir tidak pernah digunakan. Berasal dari kata ganti orang yang kata ganti posesif. Dalam bahasa Jerman di sini semua bahkan lebih logis daripada di Rusia: akhir mereka mirip dengan penurunan artikel yang pasti, dan dalam bentuk jamak - artikel yang tidak terbatas.

kata ganti posesif
kasus Masculinum Femininum Neutrum jamak
Nominativ mein Mund dein e Nase sein Körper unser e Auge
Genetiv mein es es Mund dein er Nase sein es Körper s unser er Auge
Dativ mein em Mund dein er Nase sein em Körper unser en Auge n
Akkusativ mein en Mund dein e Nase sein Körper unser e Auge

Sekarang kita tahu apa kata ganti dan bagaimana mereka berubah pada kasus dan melahirkan, serta belajar informasi ini, tema deklinasi persis akan jauh lebih mudah, dan akhirnya kita tidak akan memiliki masalah dengan penggunaan terminal dalam pidato dan tulisan.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 delachieve.com. Theme powered by WordPress.